《茗谭》— 服饰原文提取

说明

本书为茶事杂谈笔记(63行),经六轮关键词检索及逐条审查,仅有一处涉及织物描写,为诗句比喻用法。以下收录有效条目及典型假阳性备查。


有效条目:白绢旋开阳羡月(第52行)

关键词:白、绢

原文

苏子瞻爱玉女河水烹茶,破竹为契,使寺僧藏其一,以为往来之信,谓之调水符。吾乡亦多名泉,而监司郡邑取以瀹茗,汲者往往杂他水以进。有司竟售其欺。苏公竹符之设自不可少耳。文征明云:白绢旋开阳羡月,竹符新调惠山泉。用苏事也。

语境说明

服饰学价值:低。"白绢"虽为织物实物名,但仅用于诗句比喻,未涉及服饰形制或穿着方式。


典型假阳性条目

  1. 第18行"蔡元履"——"履"为人名用字,非鞋履
  2. 第24行"罗高君"——"罗"为姓氏,非丝织品
  3. 第48行"布叶春风暖"——"布"为动词"展开",非布料
  4. 第50行"紫笋茶"——"紫"为茶名,非服色
  5. 第22行"庐玉川"——"玉"为人名号(卢仝号玉川子),非玉器
  6. 第40行"玉壶冰"——"玉壶"为比喻,喻清操
  7. 第52行"玉女河"——"玉女"为地名

本书服饰相关原文提取完毕,有效条目1条(比喻用法),假阳性条目7条以上。