《励治撮要》服饰内容原文提取
来源:清代张经田《励治撮要》(196行)
提取时间:2026-05-05
方法:grep -n + sed 提取上下文
说明:本书无实质性服饰内容,以下仅收录4处边缘性服饰用语的原文片段
一、"衣食足而礼义可兴"(第39行·汪志伊序)
原文(第39行):
闻之民为邦本本固邦宁故自来各省设官由封疆大吏以致牧令丞倅之繁且重者凡以为民也夫人情一日不再食则饥终岁不制衣则寒饥寒迫而不为非者寡矣……务期衣食足而礼义可兴礼义兴而狱讼自息将见人心固结而邦本不可动摇矣揆之我国家所以设外官之意不在斯乎不在斯乎……
按:此为管仲"衣食足而知荣辱"之变体,论述民生教化,非服饰制度记载。
二、"衣冠而市井矣"(第83行·寅谊条)
原文(第83行):
同寅协恭和衷哉寅谊为重自古然也居恒交以道接以礼相见输以诚持以正由是议公事则妥酌情理不存私臆遇会审则详参例案一秉大公此狎昵所由化而寅谊所由敦与近日世俗浇漓心不古若官厅聚会或私好恶而心存忌克则一堂而千里矣或喜戏谑而流为轻薄则衣冠而市井矣甚至面托金兰胎藏鬼蜮他日推井下石者即呼兄称弟之人也至于文武同城最易起衅或因彼此各怀意见兵民互相袒护以至公事参商相为攻讦酿成大祸者此皆不恭不和之积渐所由欤
按:以"衣冠"代指官员体面,"衣冠而市井"比喻官厅聚会失仪,属修辞用法。
三、"顶冠束带"(第164行·治窝主以靖盗源条)
原文(第164行):
贼之未行也非窝则无藏身之所其将行也非窝则无聚谋之所及其既行矣非窝则无寄赃之所此皆窝之为害也欲除贼匪先去窝家窝去则贼之势孤势孤则其党渐散饥寒之子流为盗贼有教法之所不能禁者惟去其窝以孤其势而散其党虽不能禁其无贼亦不至酿成大案矣平日窝贼之家呼朋引类坐地分肥必有远方来历不明匪徒时常往来出入形踪诡秘之状附近乡地邻佑无有不知何难捕获又有一种巨窝类皆高楼广厦甚至顶冠束带则居然一富衿也人莫名其窝亦莫之敢撄此而侦实乘虚集厚力以捕之亦不难总因地方官怠玩不力而应捕之人每与贼打成一片乡地邻佑又视为无与已事互相容隐或畏其挟嫌妄扳不敢声张以至盗贼盘踞地方不宁害莫大焉欲靖盗源先拿窝主此保甲第一要着也
按:以"顶冠束带"形容盗窝主人伪装为体面士绅,属叙事描写。
四、"铁鎗木靴"与"腰牌"(第178行·安置配犯条)
原文(第178行):
在配改遣及寻常军流徒犯全在地方官设法管束近查通缉文内详报脱逃者不一而足皆由不能安插得宜又不加意防范所致……或竟有顽梗滋事怙恶不悛者恐其窜逸无计羁縻则用铁鎗木靴等项以严束缚若者宜严若者宜宽分册登记于专兼之员各存档册随时展阅再于每犯各置腰牌一面每日于专管官处晨领夕缴以备稽考即于经捕厅署之旁置栖流房数间按日收放以严管束如此示以区别分以等差庶宽严可以因施而稽查较有把握矣
按:"铁鎗木靴"为刑具组合(非穿着之靴),"腰牌"为身份标识牌(非服饰配件),均属管制工具。
总结
本书(196行)为清嘉庆年间官箴书,经全文逐关键词检索,无任何实质性服饰内容(服饰制度、衣料纺织、冠服等级、首饰佩饰等)。仅发现4处边缘性服饰用语,均为修辞手法或叙事描写,不构成服饰史信息。