《刘涓子鬼遗方》服饰条目辑录
一、衣物穿着与治疗
1. 浓衣蒸汗(第383行)
原文:发于胁者名曰改訾,改訾者女子之病也。久之其疾大痈脓,治之,其中乃有生肉大如赤小豆,锉陵翘草、陵根各一升,水六升,煮之竭为三升,即强饮浓衣坐釜上,令汗出至足已。
说明:此为治改訾疽之法。患者饮药后穿着厚衣(浓衣),坐于釜上熏蒸,使汗出至足而愈。此法以浓衣助汗,是古代外科蒸汗疗法的实物记载。"浓衣"即厚衣,穿着厚衣的目的是配合药物与熏蒸,使腠理开泄、汗出邪去。
二、织物用作医疗材料
2. 绢筛(第117行)
原文:治金疮血肉,蝙蝠消血散方:蝙蝠(三枚,烧令烟尽,沫下绢筛之)。
说明:以绢为筛,过滤药末。"绢筛"指用绢帛制成的药筛,取其细密,可筛出极细药粉。
3. 绵滤(第131行)
原文:煮取四升,去滓,复以绵度滤之,使极冷,旁含喷之。
说明:治金疮肠出方,以绵(丝绵)过滤药液,取其柔细不漏渣滓。
4. 绵布绞滓(第427行、517行、525行、681行)
原文:
- 第427行:布绵绞去滓贴之。
- 第517行:以绵布绞之去滓,以膏着绵絮兑头丈作兑。
- 第525行:以绵布绞去滓,用兑摩,多少随意。
- 第681行:以绵布绞去滓。
说明:制药膏时,以绵布包裹药渣绞拧,使药汁与渣滓分离。绵布在此发挥滤布功能。
5. 帛贴与帛缚(第531行、655行)
原文:
- 第531行:稍分适冷热贴帛,肿上数过,其热随手消散。
- 第655行:疥诸恶疮,以帛缚之。
说明:帛(丝织品)既用作药膏的敷贴载体,也用作包扎固定之材料。"贴帛"是将药膏涂于帛上贴敷患处;"以帛缚之"是用帛包扎缠绕。
6. 绵絮裹箸(第683行)
原文:以绵絮裹箸头注膏中,以敷两目,至卧时再敷之。
说明:以绵絮(丝绵)包裹筷子尖端,蘸取药膏涂抹眼部。绵絮在此充当涂药器的软头,既可蘸药又可温和施药于敏感部位。
三、衣物相关名物
7. 衣中白鱼(第793行)
原文:六物灭瘢膏方:衣中白鱼、鸡屎、白鹰粪、白芍药、白蔹、白蜂。上药研如粉,以乳汁和涂瘢上,日三,良。
说明:"衣中白鱼"即衣鱼(学名:Ctenolepisma villosa),俗称蠹鱼、银鱼,为衣囊中蛀衣之虫。以其入药治瘢痕,取其蚀消之功。此名物本身反映古人衣物常遭虫蛀的生活实态。