《轻薄篇》服饰资料汇编

来源:

  • 张华《轻薄篇》(西晋,《古乐府》《汉魏六朝百三家集张华集》)
  • 何逊《拟轻薄篇》(南朝梁,《何水部集》《玉台新咏》《古乐府》)
  • 梁昭明太子《洛阳轻薄子》(《古乐府》)
  • 刘遵《繁华应令》(《玉台新咏》) 整理时间:2026-04-17 说明:"轻薄篇"为乐府诗题,《乐府古题要解》云:"轻薄篇,言乘肥马衣轻裘,驰逐经过为乐。"以张华所作为正格。

目录


一、张华《轻薄篇》全文及服饰笺注

原文

末世多轻薄,骄代好浮华。 志意既放逸,赀财亦丰奢。 被服极纤丽,肴膳尽柔嘉。 僮仆余粱肉,婢妾蹈绫罗文轩树羽盖,乘马鸣玉珂横簪刻玳瑁,长鞭错象牙足下金鑮履,手中双莫耶。 宾从焕络绎,侍御何芬葩。 朝与金张期,暮宿许史家。 甲第面长街,朱门赫嵯峨。 苍梧竹叶清,宜城九酝醝。 浮醪随觞转,素蚁自跳波。 美女兴齐赵,妍唱出西巴。 一顾城国倾,千金宁足多。 北里献奇舞,大陵奏名歌。 新声逾激楚,妙伎绝阳阿。 玄鹤降浮云,鳣鱼跃中河。 墨翟且停车,展季犹咨嗟。 淳于前行酒,雍门坐相和。 孟公结重关,宾客不得蹉。 三雅来何迟,耳热眼中花。 盘案互交错,坐席咸喧哗。 簪珥或堕落,冠冕皆倾邪。 酣饮终日夜,明灯继朝霞。 绝缨尚不尤,安能复顾他。 留连弥信宿,此欢难可过。 人生若浮寄,年时忽蹉跎。 促促朝露期,荣乐遽几何。 念此肠中悲,涕下自滂沱。 但畏执法吏,礼防且切磋。

服饰笺注

诗句 服饰品类 说明
被服极纤丽 总论衣着 "纤丽"二字概括全部——精细(纤)+华美(丽)
婢妾蹈绫罗 绫罗 连僮仆婢妾都穿绫罗,极言奢靡——绫为斜纹丝织品,罗为绞经纱织品
文轩树羽盖 羽盖 车上以羽毛为装饰的华盖,汉晋贵族车饰
乘马鸣玉珂 玉珂 马笼头上的玉饰,行则鸣响,为身份标识
横簪刻玳瑁 玳瑁簪 以玳瑁(海龟甲)为簪材,横插发间,刻有花纹
长鞭错象牙 象牙鞭 马鞭以象牙镶嵌装饰
足下金鑮履 金鑮履 以金片包裹装饰的履(鞋)。"鑮"通"箔",金箔贴履
手中双莫耶 莫耶剑 手持双剑(莫耶为名剑),兼为佩饰
簪珥或堕落 簪、珥 酒醉后簪(发簪)珥(耳饰)脱落,极写宴饮之狂态
冠冕皆倾邪 冠冕 连正式冠冕都歪斜——"倾邪"二字写尽放浪之态

二、何逊《拟轻薄篇》全文及服饰笺注

原文

城东美少年,重身轻万亿。 柘弹随珠丸白马黄金饰。 长安九逵上,青槐荫道植。 毂击晨已喧,肩排暝不息。 走狗通西望,牵牛亘南直。 相期百戏傍,去来三市侧。 象床沓绣被玉盘传绮食。 倡女掩扇歌,小妇开帘织。 相看独隐笑,见人还敛色。 黄鹄悲故群,山枝咏新识。 鸟飞过客尽,雀聚行龙匿。 酌羽方厌厌,此时欢未极。

服饰笺注

诗句 服饰品类 说明
柘弹随珠丸 弹丸 柘木弹弓配随侯珠装饰的弹丸,极言兵器之奢华
白马黄金饰 马饰 白马以黄金为装饰——白马+金饰=最高规格坐骑
象床沓绣被 象牙床、绣被 象牙装饰之床,层层锦绣被褥
玉盘传绮食 玉盘 玉制盘具,盛以绮罗包裹之食物

何逊版比张华版精简,侧重车马宴游场景,服饰描写较少,但"白马黄金饰""象床沓绣被"仍为经典奢华意象。


三、其他相关诗篇

梁昭明太子《洛阳轻薄子》

洛阳轻薄子,长安游侠儿。 宜城溢渠椀,中山浮羽卮。

仅四句,"渠椀""羽卮"为酒器,非服饰。但以"轻薄子""游侠儿"对举,点明轻薄篇的主题群像。

刘遵《繁华应令》(《玉台新咏》)

可怜周小童,微笑摘兰丛。 鲜肤胜粉白,慢脸若桃红。 挟弹雕陵下,垂钓莲叶东。 腕动飘香麝,衣轻任好风。 幸承拂枕选,得奉画堂中。 金屏障翠被,蓝巴覆薰笼。 本欲伤轻薄,含辞羞自通。

诗句 说明
腕动飘香麝 香囊——腕间佩戴含麝香之香囊
衣轻任好风 轻薄丝衣——以"轻"写衣料之精细
金屏障翠被 金屏风+翠羽被
蓝巴覆薰笼 蓝色覆盖物覆薰笼(熏衣器具)

此诗虽非正格"轻薄篇",但自注"本欲伤轻薄",明确以"轻薄"为主题,且有服饰描写,故收录。


四、轻薄篇服饰品类总汇

按类别整理

衣料:

品类 出处 说明
张华"婢妾蹈绫罗" 斜纹丝织品
张华"婢妾蹈绫罗" 绞经纱织品,轻薄透气
何逊"玉盘传绮食" 有花纹的丝织品
何逊"象床沓绣被" 刺绣织物

首服/发饰:

品类 出处 说明
冠冕 张华"冠冕皆倾邪" 正式礼冠
簪(玳瑁) 张华"横簪刻玳瑁" 玳瑁制横簪,刻花纹
张华"簪珥或堕落" 耳饰

足服:

品类 出处 说明
金鑮履 张华"足下金鑮履" 金箔贴饰之履

佩饰/兵器:

品类 出处 说明
玉珂 张华"乘马鸣玉珂" 马笼头玉饰,行则有声
莫耶(剑) 张华"手中双莫耶" 宝剑,兼佩饰功能
香麝 刘遵"腕动飘香麝" 香囊
随珠丸 何逊"柘弹随珠丸" 随侯珠装饰弹丸

车马装饰:

品类 出处 说明
羽盖 张华"文轩树羽盖" 车上羽毛华盖
象牙鞭 张华"长鞭错象牙" 象牙镶嵌马鞭
黄金马饰 何逊"白马黄金饰" 以黄金饰马具
文轩 张华"文轩树羽盖" 有彩绘/雕饰之车

室内器用:

品类 出处 说明
象床 何逊"象床沓绣被" 象牙装饰之床
玉盘 何逊"玉盘传绮食" 玉制盘具
绣被 何逊"象床沓绣被" 锦绣被褥
金屏 刘遵"金屏障翠被" 金饰屏风
翠被 刘遵"金屏障翠被" 翠羽装饰之被
薰笼 刘遵"蓝巴覆薰笼" 熏衣器具

五、轻薄篇的服饰史价值

1. 反映西晋上层社会的服饰实态

张华《轻薄篇》写的是西晋太康年间(280-289年)门阀贵族的奢靡生活。诗中所列服饰器物——玳瑁簪、金鑮履、绫罗衣、玉珂马——均是实物,非夸饰之辞。与《晋书》所载石崇、王恺斗富等史料互相印证。

2. "轻薄"之义

"轻薄"在此非贬义,而是指轻裘(轻暖之裘)+薄纨(薄细之纨),合称"轻薄",本义为衣料之精细华美。《乐府古题要解》明确:"言乘肥马衣轻裘,驰逐经过为乐。"

3. 奢侈品清单

张华诗实际上是一份西晋奢侈品清单

  • 动物材质:玳瑁(海龟甲)、象牙、麝香
  • 贵金属:金鑮(金箔)
  • 丝织品:绫、罗、绮、绣
  • 玉石:玉珂、玉盘、随珠
  • 兵器:莫耶剑
  • 车马:文轩、羽盖、白马金饰

4. "婢妾蹈绫罗"——社会扩散

"僮仆余粱肉,婢妾蹈绫罗"——连奴婢都穿绫罗吃粱肉,说明西晋上层社会的奢侈已扩散到底层。这是"被服极纤丽"的社会注脚。

5. 从汉到梁的演变

张华(西晋)→ 何逊(南朝梁),相隔约250年:

  • 张华侧重人身穿戴(簪、履、剑、冠冕)
  • 何逊侧重车马场景(白马金饰、柘弹随珠)
  • 两者合观,构成魏晋南北朝贵族奢靡生活的完整图景

注:以上据《古乐府》《汉魏六朝百三家集张华集》《何水部集》《玉台新咏》全文提取。《轻薄篇》为乐府古题,以张华所作为正格,后世拟作甚多,此处仅取有服饰描写之名篇。